皆さん こんばんは! サンクチュアリー本店 代表の中村です。
Hello everyone! This is Nakamura, Representative Director of Sanctuary’s head office.
大家好!我是SANCTUARY總公司的董事長中村!
台湾 4台目となる RCMは、台北に 行った際 お世話になった Eddy さんから
オーダー頂いた Z1-Rです!
The 4th RCM in Taiwan is Z1-R, ordered by Eddy who took care of me when I went to Taipei!
成為臺灣第4臺的RCM是去臺北之際承蒙關照的 Eddy先生訂購的Z1-R!
フレーム側の 寸法に合わせて、スイングアーム側 サス取り付け部を 決めます・・
Determine the attachment position of suspension on the swing-arm side to fit on the dimension on the frame side.
照合框架一側的尺寸,決定搖動臂一側的車體懸架裝置的固定部位。
位置が 決まったら 溶接してやりましょう・・・
Once the position is determined, let’s weld them…
位置決定後進行熔接・・・
続いては、これっ!
Next thing is this!
接下來是這個!
この RCM-353、 最大の特徴と なるのが この シングルシ-トカウル!
The greatest feature of RCM-353 is this single seat cowl!
成為此RCM-353最大特征的是這個單座罩!
フレーム形状を 大きく 変更した為、シートカウル側も 合わせて カットします・・・
As the shape of frame was drastically changed, we need to cut the seat cowl side as well in accordance with it…
因為車架形狀有很大變更,所以需要照合座罩一側進行裁剪・・・
この辺の フォルムは センス良く 仕上たいですね~・・
We’d love to finish the form around here in style・・
很想將此處的形狀制作出良好的感覺啊・・
フレーム補強を 兼ねた シートカウルの固定部を 製作しましょう・・・
Producing the fixed part of seat cowl that also serves to reinforce the frame…
制作同時兼具車架補強作用的座罩固定部・・・
向かい合わせに 溶接した 立体的で 強度の強い部材を 造ります。
Making three-dimensional and high-intensity components, welded to face each other
制造對面熔接的立體型強度高的部件
その他 細部を、仕上げれば・・・
Finishing other details…
其余便是細節部分的完成・・・
入魂のフレーム、完成っ!
To complete the soulful frame!
牽魂的車架完成了!
台湾の陳さん カレンさん Eddyさ~ん!
次からは いよいよ、車輌を 組み立てて 行きますからね~っ!
Dear Chen, Karen and Eddy in Taiwan! Next time, we’ll finally move on to assemble the wheels!
臺灣的陳先生、Karen先生、Eddy先~生! 接下來就是很快前往進行車輛組裝!
To Be Continued