皆さん こんばんは! サンクチュアリー本店 代表の中村です。
Hello everyone! This is Nakamura, Representative Director of Sanctuary’s head office.
大家好!我是SANCTUARY總公司的董事長中村!
台湾 4台目となる RCMは、台北に行った際 お世話になった Eddy さんから
オーダー 頂いた、Z1-Rです!
The fourth RCM in Taiwan is Z1-R ordered by Eddy who took care of me when I was in Taipei!
成為臺灣第4臺的RCM是去臺北之際承蒙關照的Eddy先生訂購的 Z1-R!
アルミ板で 単品製作した リアフェンダーが、アルマイト処理されて 来ました。
I have received the rear fender singly manufactured from an aluminum plate and treated by anodizing.
用鋁板單品制作的後擋泥板進行了耐酸處理
シートレールも 下地研磨を施され、アルマイト処理・・・
The surface of seat rail was also ground, polished and treated by anodizing.
座軌也進行了磨光並實施了耐酸處理・・・
シートベースも 同様に、アルマイト処理 完了・・・
この後、シートのスポンジを 盛りつけて、レザー貼りされます。
The seat base finished anodizing treatment as well・・・ After that, a sponge is attached to the seat and it is leather-covered.
座底的耐酸處理也已結束・・・ 此後座椅襯裝海綿並貼裝皮革
表面処理工程が 終った部品を、取り付けて行きましょう。
Let me install the parts finished the surface treating process.
接下來就進行表面處理工程完了的零件安裝
ASウオタニ SP-Ⅱの ユニットも、単品製作したブラケットで 固定されました。
The units of AS UOTANI SP were also fixed by the brackets singly manufactured.
AS UOTANI SP-Ⅱ部分也用單品制作的托架固定下來
あとは待望の 外装ペイントが、仕上がるのを 待つだけです!
Then, I have only to wait for the finished paint appearance!
接下來就只是等待外裝的塗裝了!
翌日・・・ この日 台湾から 来日される方が おり、通訳さんと 合流する為
待ち合わせ場所に 向かいました。
Next day, I went to the meeting place to pick up an interpreter because a man from Taiwan will visit Japan.
第二天・・・ 有來自臺灣的客人,為了翻譯的事,前往約定見面地點
幕張にある ホテルに 到着・・・
We arrived at a hotel in Makuhari・・・
到達位於幕張的酒店・・・
台北にある CH MOTOの 代表、陳さん でしたっ!
He was Mr. Chin, the representative of CHMOTO located in Taipei.
是臺北的 CHMOTO的代表陳先生!
早速 サンクチュアリー本店に、移動・・・
We moved to the head office of SANCTUARY right away.
盡快前往SANCTUARY本店・・・
またまた 台湾のお土産を 頂きましたっ! 陳さん いつも、ありがと~っ!
I have received Taiwanese souvenirs again! Thank you always for Mr. Chin!
又接受了臺灣的禮品! 陳先生,衷心感謝!
そして いよいよ Eddyさんの RCM-353 Z1-Rと、ご対面ですっ!!
Thus I will finally meet RCN-353Z1-R of Mr. Eddy face-to-face!!
接下來,很快就是與 Edd先生的 RCM-353 Z1-R見面了!!
To Be Continued