皆さん こんにちは! サンクチュアリー本店 代表の 中村です・・
Hello everyone! This is Nakamura, Representative Director of Sanctuary’s head office.
大家好!我是SANCTUARY總公司的董事長中村!

台湾 4台目となる RCMは、台北に 行った際 お世話になった Eddyさんから
オーダー頂いた Z1-Rですっ!
Taiwan’s 4th RCM will be Z1-R, which is an order from Eddy-San who helped us a lot when we were in Taipei!
台灣的第四台RCM到台北的時候﹐幫了非常多忙的 Eddys桑所下訂的 Z1-R!

エンジン塗装と パーツ手配が 完了した為、先行して エンジン組み立てに 入ります
Starting ahead assembling the engine as the paint coating of the engine and the arrangement of components were completed
引擎的塗裝跟零件的準備都完成了﹐所以先來進行引擎的組裝

ベアリングを 点検し 4気筒全ての 心出し加工を 終えた クランクシャフトを セット・・
Assembling the crankshaft, which bearing was inspected and centering processing of all 4 cylinders was done already.
軸承檢查好﹐4氣筒所有的芯加工也結束﹐開始組裝曲軸

上下 クランクケースを 合わせました・・
Joined the upper and lower crankcases together
將上下曲軸箱合起來

クラッチハウジングは、後期モデルの アルミ製に 交換・・
The clutch casing was replaced by an aluminum late model
把離合器外殼改成後期樣式的鋁製品
ノーマルは 鉄製な為 重く 老朽化が 著しい物ばかりですから、新品に 交換できて
尚かつ 軽くなる所が 良い点ですね。
Since normal ones are all iron-made and heavy and severely deteriorated, the good point is they can be replaced by new ones and be lighter
原裝品是鐵製所以很重﹐而且幾乎都腐朽化的很嚴重﹐所以換成新的﹐換新還有個好處是重量變輕

さて 一方 こちらはフレーム・・
Now meanwhile, here is the frame…
另一方面﹐這是車架・・

おなじみ リアサスペンション 取り付け部を レイダウン加工する 専用治具です。
This is a dedicated jig for processing the fittings on rear suspensions we are all familiar with
如同大家所知﹐這是要進行後避震器組裝加工時所要用到的專用工具

シングルシート仕様 ですから、完全1名乗車 専用のフレームに したいと思います。
Since this is a single seat specification, we are thinking of making a frame completely and exclusively for 1 passenger
由於是單人座墊式樣﹐所以想要改成完全是單人乘車專用的車架

サスペンション 取り付け部を 囲う様に 補強材を 製作・・
Making reinforcement as to surround the fittings on the rear suspension…
製作補強用的材料﹐將避震器的連結部整個圍起來・・

こんな感じに なります・・♪ 台湾の陳さん カレンさん Eddyさ~ん!
各部の指示書、なるべく早めに 送って下さいね~っ!
It looks something like this … ♪ Chin-San from Taiwan, Karen-San, Eddy-San! Please send us the instructions for each part as soon as possible!
結果是像這樣・・♪ 台灣的陳桑、Karen桑、Eddy桑! 各個部份的指示書﹐請盡快寄過來喔~!
To Be Continued
= お知らせ =
10月4日(日)は、RCM オーナーズクラブ R・O・Cの 日帰りツーリングです。
目的地は 福島県 いわき市にある、サンクチュアリー RED EAGLE!
4日の当日は 中村も 参加同行の為、終日 お店を 留守に致します・・
ご迷惑 お掛け致しますが、よろしく お願い致します・・ <(_ _)>