台湾から再び RCM-375 MK-Ⅱ (Part‐5)
こんにちは、サンクチュアリー本店 代表の中村です。
台湾の RCM-275 Z-1オーナーから 製作を依頼された、RCM-375 MK-Ⅱ
(その4)です!
Hi. This is Nakamura, president of the Sanctuary headquarters. This is the 5th installment of the series for RCM-375 Mk-II, an order from the owner of RCM-275 Z-1 in Taiwan.
大家好,我是SANCTUARY總公司董事長中村。
這是台灣的RCM-275 Z-1車主委託製造的RCM-375 MK-Ⅱ(之5)!
車体の装備パーツを、どんどん 取り付けて行きます・・・
Parts for equipping a vehicle are being mounted one after another.
我將不斷地安裝車身裝備零件
ハンドルバーに、穴開け加工を 施し・・・
A handlebar is being drilled …
對把手進行鑽孔加工・・・
ハンドルスイッチの回り留めを 生かして取り付けます。
A handle switch was mounted with the help of anti-rotation.
有效地利用手柄開關的制動器,進行了安裝
あけて翌日・・・ 成田国際空港
Next day … Narita International Airport
第二天••• 成田國際機場
本日は、あるお客様を迎えに 来ました。
Today, I came here to pick up a certain guest.
今日我們迎來了一位客人
台北にある CHMOTO 代表の、陳さんです!
It is Chen, a representative of CHMOTO located in Taipei!
這是台北的CHMOTO代表陳先生!
サンクチュアリー本店へ 向かう途中、コンビニに立ち寄り・・・♪
We dropped in at a convenience store on our way to the Sanctuary head office・・・♪
在去聖所本店的途中,我順便去了便利店・・・♪
曳き立てのコーヒーを 頂きました・・♪
We had freshly ground coffee …♪
我喝了現磨的咖啡・・♪
空港からおよそ、1時間半ほどで 到着。
We arrived there in around half an hour from the airport.
從機場花了約1個半小時就到了
RCM-375 MK‐Ⅱの担当メカ 仁科と、ご対面しました!
We met with a mechanic Nishina who was in charge of RCM-375MK-II !
我與RCM-375 MK‐Ⅱ負責製造商 仁科會面了!
早速工場に 見に行きましょう・・・
We will go to see the factory right away…
我將立刻去看工廠・・・
台湾 RCM-275 Z-1のオーナーから、再びオーダー頂いた RCM-375
KZ1000MK‐Ⅱ! 今現在の状況を、陳さんに見て頂きました!
RCM-375KZ1000MK-II which was ordered again from the owner of Taiwan RCM-275Z-1 ! We had Mr. Chen look at the current status!
台灣 RCM-275 Z-1的所有者再次下單的RCM-375 KZ1000MK‐Ⅱ!
我讓陳先生看了現在的狀況!
To Be Continued