皆さん こんにちは! サンクチュアリー本店 代表の 中村です・・
ベルギー Denis Diesel Services 社 Luc さんからの 依頼で 製作中の、
RCM-338 (その10) ですっ!
Hello Everyone! I am Nakamura, representative director of Sanctuary’s headquarters.. It’s RCM-338 (vol. 10), which is now in production at the request of Luc from Denis Diesel Service in Belgium!
本店から ほど近い、パーキングエリア・・
A parking area that is close to this store
何と Luc さん・・ 国際免許を 持っている との事で、これから RCM-338 に
試乗する 事にっ!・・
Amazing..... Luc has an International Driving Permit, so he is about to give the RCM-338 a test drive.
とうぜん・・ 道が わからないでしょうから
自分達が 先導して、ここから お店までの 帰路を 走る事にしました・・
You do not understand how to get where you want to get to right. So, we will lead the way from here and all the way to the store.
残念ながら、走行中の 画像が 撮れませんでしたが、 無事 到着・・
どうやら とても、気に入って くれた様です・・ ♪
Unfortunately we were not able to take any pictures where we were driving, but we arrived safely. ..... For some reason it seems like you really liked it.
店内に 入り、実は Lucさん 前々から お気に入りの シリアル、RCM-240
Zレーサー New1号機 と、記念撮影!・・
I went into the store and took a commemorative picture (of Luc) with the RCM-240 Z Leather New #1 which is Luc’s facvorite!
通訳さんを 介して、本日 本命の ミーティングが 始まりました。
The meeting began with the help of an interpreter.
実は Lucさんが 経営する Denis Diesel Services 社 が、ヨーロッパの・・
ユーロ圏に おける、RCMの 輸入代理店を する事になり、その 打ち合わせも あって
今回、来日された 次第だったんです・・
Actually, it has been decided that Denis Diesel Services, which Mr. Luc manages, will be the RCM import agent for Europe/Euro zone. It seemed like Mr. Luc came to Japan, because he had that meeting.
日本では 既に ご存じな方も 多いと 思いますが、RCMは 事 細かな、緻密な
見積もりを 基に、製作されます・・
I think many people already know this, but RCM are produced based upon extremely precise and detailed estimates.
いわゆる よくある 「ん~・・ これ位の 金額だね~・・」 の、ノリでは なく・・
きっちり 明瞭会計で 造られている 点を、ご説明しました。
I explained that the fact that this is not the bill that people often get and think to themselves, “Wow... It’s this much money”. This is created using clear and thorough accounting.
そして 興味は、工場の 方に・・
Thus, everyone’s eyes/interest moved to the factory
サンクチュアリー全店で 推奨している、6速 トランスミッション KIT・・
The 6 speed transmission kit that are being recommended at all of the Sanctuary Stores.
こっちが ノーマルの 5速 ミッションで、 こっちが 6速・・ 「1、2、3 ~ ・・ 6 」
しきりに ギヤを、数えておりました・・
I have been consistently counting the gears. For example, this is a normal 5 speed transmission, this is a 6 speed... (1, 2, 3 - 6).
To Be Continued