こんにちは、サンクチュアリー本店 代表の中村です。
ノルウェーの Oleさんから お預かりした、Z1000STの フレーム (その17)です。
Hello everyone! This is Nakamura, Representative Director of Sanctuary’s head office. This is the part 17 of Z1000ST frame!
-thumb-437x327-43765.jpg)
だいぶ ご無沙汰になっていた この Z1000STですが、水面下では 地味な作業が
進んでおりました・・・
We haven't updated information regarding Z1000ST for quite a while, but we have been advancing the same old works behind the scenes.
-thumb-437x327-43768.jpg)
アッパーフェアリングの ブラケットなど とにかく 造るものだらけ・・・
There were just so many things to make such as the fairing bracket, etc...
-thumb-437x327-43771.jpg)
だいぶ 試行錯誤して おりましたね・・・
We were making the bracket, repeating trials and errors
-thumb-437x327-43774.jpg)
軽くて 強い物を造る為に、切り出した ステーを溶接。
Welding the stay to make it lightweight and strong
-thumb-437x327-43777.jpg)
フレーム側にも 取り付け部を、設ける必要があります。
Fittings are also necessary on the frame side
-thumb-437x327-43780.jpg)
スリーブ状のナットを 削り出し、新規に 溶接しました。
We've scraped the nuts on the cylinder sleeve and welded new ones
-thumb-437x327-43783.jpg)
フェアリングが だいぶ大きいので、側面の固定ブラケットも しっかりした構造に しました。
As the fairing was very big, we've worked on a lateral fixing bracket that would be solid
-thumb-437x327-43786.jpg)
かなり しっかり、取り付けされております。
It has been quite firmly attached
-thumb-437x327-43789.jpg)
あとは フェアリング、上側固定部を 完成させるだけですね・・・
All we need to do now is to perfect the fixation on the upper side of the fairing
-thumb-437x327-43792.jpg)
ノルウェーの Ole さ~んっ! しばらく更新できず申し訳ありませんでした~っ!
今現在、着々と 進めてますからねーっ!!
Ole from Norway! Sorry for the delay in our updates! Don't worry, things are currently moving forward steadily!
To Be Continued