皆さん こんばんは! サンクチュアリー本店 代表の 中村です・・
ノルウェーから 依頼 頂いた、Z1000STの フレーム Part‐11 です!
Hello everyone! This is Nakamura, Representative Director of Sanctuary’s head office. This is the part 11 of Z1000ST frame!
ノルウェーから Oleさんが、来店されました・・
Ole came to visit us from Norway.
小針メカも、色々 取り付けて 準備・・
Kobari, the mechanic, was preparing by attaching various parts.
Oleさん、 どうやら ここまでの 進行状況を、見に来られた 様です・・
It seemed that Ole came to see how things were going.
現物を 目の前に、打ち合わせ 開始・・
We started to discuss things in front of the machine we were working on.
アルミ板で 単品製作した、シートカウルの 台座・・
Here’s the base of seat cowl, separately made with aluminum board.
Ole さんから 「タンクを 固定する ブラケット機能を この台座に 設けて欲しい」 と
リクエスト されました・・
Ole requested us to create a function to this base to stabilize the tank.
・・・・・・・・・・・・。
お話してる事は 何となく 理解 出来るんですが・・
相変わらず 言葉の壁は、 高いですなぁ・・ (^_^;)
We kind of understood what he was saying… But the language barrier was still high…(^_^;)
サイドカバーを どう 取り付けるか?・・
シートカウル形状との 相性が 難しいので、悩みどころです・・
How to attach the side cover? It was hard to decide since the compatibility with the shape of the seat cowl was difficult.
思い切って、シートカウルを この場で 切断し、形を 変える事に!
We boldly decided to cut the seat cowl on the spot and change the shape!
何となく 方向性が決まって、一安心・・♪ 後は ひたすら作業を 進めて 行くだけ!
ノルウェーの Oleさ~んっ! また 進行状況、 お見せ致しますねーっ!!
We were able to decide the direction somehow, and relieved…♪ Now all we have to do is keep working! Ole-san in Norway, we will show you how we are doing again later!!
To Be Continued